Title: Memorias – memoirs
Location: Bogotá. Nuevo country – Colombia
Artwork Date: March-june 2020
Dim: Variables
Medium: Textile Art – Arpilleras
The current situation has generated an exercise in relational deconstruction, notions such as time, space and communication have become part of virtual mediation. Private spaces have been called into question, however, memory continues to challenge creativity to become places of resistance and communication. The act of sewing, as a body experience, is assumed as a political act, the tapestries that make up the sample are part of an approach to memory, conflict and popular expressions through textile art. Each tapestry obeys the experience of the authors in the confinement scenario, the technique obeys cloth on cloth and embroidery, through it each one recovered elements from political readings linked to their life experience and that emerged in the period of isolation. The act of sewing responded to a reflection on memory, image and politics, the value of everyday life in the configuration of resistances and the body as a space that houses and resists memory, sometimes expresses it and sometimes saves it. the codes necessary to recognize it, plays with the capacity of shared experiences to be deciphered and to become a collective and shared message.
La situación actual ha generado un ejercicio de deconstrucción relacional, nociones como tiempo, espacio y comunicación han pasado a formar parte de la mediación virtual. Los espacios privados han sido puestos en cuestión, no obstante, la memoria sigue retando a la creatividad para hacerse lugares de resistencia y comunicación. El acto de coser, como experiencia de cuerpo, se asume como un acto político, los tapices que conforman la muestra hacen parte de una aproximación a la memoria, el conflicto y las expresiones populares a través del arte textil. Cada tapiz obedece a la experiencia de los autores en el escenario del confinamiento, la técnica obedece a tela sobre tela y a bordado, mediante ella cada uno recuperó elementos desde lecturas políticas vinculadas a su experiencia de vida y que afloraron en el período de aislamiento. El acto de coser respondió a una reflexión sobre la memoria, la imagen y la política, el valor de la vida cotidiana en la configuración de resistencias y el cuerpo como espacio que alberga la memoria y la resiste, en ocasiones la expresa y en ocasiones guarda los códigos necesarios para reconocerla, juega con la capacidad de las experiencias compartidas para descifrarse y para convertirse en mensaje colectivo y compartido.